[MT] Chương 9
- Duyệt Phùng
- 13 thg 5
- 11 phút đọc
An Sâm cười tủm tỉm, cong ngón tay cào nhẹ niêm mạc miệng của Yden, nhìn trùng đực nhỏ khó khăn dùng lưỡi quấn lấy ngón tay mình mà lấy lòng, mút mạnh. Nước miếng theo khóe miệng không khép nổi chảy dài xuống. Núm vú bị véo đến đỏ ửng, như những hạt sỏi nhỏ dựng đứng trên ngực. Bên kia cũng vậy, ngón tay xoay trái vặn phải trên núm vú, nhất định phải làm cho nó cương cứng mới thôi.
Yden ú ớ thở dốc. Đôi đồng tử thiên thanh mờ ảo thất thần, lạc lõng. Mẹ trùng còn chưa địt cặc hắn mà hắn đã cảm thấy sắp bắn ra. Dịch tiền liệt làm ướt đẫm thân cặc, gốc đùi bị nước dâm "trang điểm" đến bóng loáng.
[Bé con dâm đãng quá à, con xem con cặc dâm của con đang khóc không ngừng kìa…]
An Sâm đùa giỡn một hồi lâu mới rút ngón tay ra, quỳ ngồi trở lại giữa hai chân Yden. Hai tay vừa nắm lấy dương vật, Yden đã rên rỉ run lên một cái. Trùng đực nhỏ không tự chủ được mà siết chặt mông, đưa đầu khấc vào lòng bàn tay mẹ trùng. An Sâm không khách khí, dùng sức nắm chặt đầu khấc. Toàn thân Yden lập tức run mạnh, nghiến chặt răng mới kìm được dòng tinh dịch sắp phun ra. Giọng khàn đặc, hắn cầu xin An Sâm cho hắn bắn.
“…Sắp bắn rồi… Mẹ… ư ơ… nhịn không nổi nữa…!!”
[Nhịn đi, con không muốn bắn vào trong cơ thể mẹ sao… Lần đầu mà bắn ra ngoài thì tiếc biết bao…]
An Sâm dùng ngón cái bịt chặt lối ra của dương vật, cúi đầu liếm từ thân cặc của Yden xuống dưới. Đôi môi đỏ ướt hé mở, ngậm lấy hai quả dái tròn trịa, lần lượt dùng răng khẽ cắn xé, thậm chí ngậm cả lớp da mỏng mà nghiền ngẫm, liếm láp.
Cơn đau khoái xen lẫn mạnh mẽ từ tinh hoàn lập tức ép Yden đến mức chịu không nổi mà kêu lớn. Lượng lớn tinh trùng bịt kín lỗ niệu đạo, chỉ chờ bùng nổ. Mái tóc xoăn vàng óng trên gối khó chịu cọ qua cọ lại. Mu bàn tay nổi gân xanh, siết chặt gối đè lên mặt, xấu hổ che đi khuôn mặt đang chìm đắm trong dục vọng. Bụng dưới siết đến đau nhức. Hắn muốn khép hai chân lại nhưng bị mẹ trùng ấn chặt.
Tiếng rên kìm nén, ú ớ bị gối che kín của trùng đực con khiến An Sâm càng thêm hưng phấn. Y buông ngón tay đang bịt đầu khấc, trong biển tinh thần khóa chặt Yden. Không có lệnh của y, cả đời này trùng đực con đừng hòng bắn ra được tinh dịch.
Yden hất gối ra, ôm lấy dương vật, bất lực cuộn tròn trên giường, nhịn đến run lẩy bẩy. Trong miệng phát ra tiếng ú ớ thấp thoáng. Lỗ mã mắt như bị phủ một lớp màng trong suốt, không một giọt tinh dịch nào có thể trào ra. Trùng đực con mơ mơ màng màng quỳ bò như chú chó con, nịnh nọt hôn lên mặt mẹ trùng.
Ngón tay trắng như sứ của An Sâm luồn qua mái tóc xoăn rối bù của Yden, dọc theo sống lưng trượt xuống, chen vào khe mông vểnh cao, ấn lên hậu môn.
Thân thể trùng đực con cứng đờ, cơ lưng nổi cuồn cuộn. Cổ họng khô khốc. Hắn cam chịu vùi đầu vào hõm cổ An Sâm, cảm nhận mẹ trùng thử dò ấn quanh miệng huyệt. Đầu ngón trỏ chui vào miệng huyệt chật hẹp, chỉ mới vào được nửa đoạn đã bị trùng đực con căng thẳng quá mức siết chặt, không nhúc nhích nổi. Bên tai còn nghe thấy tiếng thở dốc nặng nề của Yden.
[Con ngoan, thả lỏng đi… Mẹ không thể dùng chỗ này của con sao?]
Yden nhắm mắt, hơi lắc đầu, giọng khàn đặc: “Mẹ muốn sử dụng con thế nào cũng được.” Hắn cố gắng vượt qua kháng cự trong lòng, chậm rãi thả lỏng miệng huyệt để ngón tay An Sâm chui sâu hơn.
Cảm giác dị vật mạnh mẽ khiến hắn bất an ôm chặt eo thon của An Sâm, hít mạnh mùi hương của mẹ trùng để tìm kiếm an ủi. Cây dương vật vốn cứng ngắc không kìm được mà nửa mềm đi. An Sâm hôn nhẹ lên đỉnh đầu Yden, vuốt ve cơ lưng săn chắc của hắn.
Ngón trỏ xoay tròn mở rộng trong thịt ruột. Cảm thấy sắp được rồi, y lại đút thêm ngón thứ hai, đảo khuấy trong thành ruột khô nóng của Yden, rút ra đâm vào.
Con đực không thể tự tiết dịch bôi trơn. An Sâm rút ngón tay ra, ở dưới thân mình mò một đống nước dâm ngọt ngào trong khu vườn ướt át, hỗn trợ y mở hậu môn Yden rồi đút vào. Nước dâm khiến ngón tay ra vào thuận lợi hơn nhiều, dần dần đánh ra những tiếng nước “chụt chụt”. Nghe rõ ràng đến mức khiến Yden đỏ mặt, xấu hổ không dám ngẩng đầu.
Mẹ trùng dần tăng số lượng ngón tay, khuếch trương hậu môn trai tân của Yden đến mức không còn nếp nhăn. Những chỗ không thích hợp bị xâm nhập toát ra từng đợt đau căng. Trùng đực nhỏ siết chặt nắm đấm, đuôi mắt đỏ hoe, ngay cả việc có người bước vào trong phòng, hắn cũng không phát hiện.
Claude nháy mắt với mẹ trùng, lặng lẽ đi đến sau lưng Yden. Hắn nhìn An Sâm rút ngón tay ra, thay vào đó nắm lấy dương vật Yden vuốt mạnh lên xuống. Không còn dị vật quấy rầy, trùng đực con nhanh chóng cương cứng trở lại. An Sâm tự nhiên nằm xuống, hai chân bám lên eo Yden.
[Vào đi con ngoan… chui vào trong cơ thể mẹ đi…]
Dương vật của trùng đực con dưới sự dẫn dắt của An Sâm đâm vào cái huyệt đỏ ửng, mềm mại, trơn nhẫy của đối phương. Thịt dâm như thủy triều cuồn cuộn nuốt chửng lấy con cặc của hắn, kéo hắn chìm đắm vào vòng xoáy khoái lạc. Miệng tử cung sâu trong huyệt quấn chặt lấy đầu khấc mà mút mạnh. Yden theo bản năng đẩy mạnh cái eo cường tráng mà địt, hai quả dái đung đưa đập mạnh lên cặp mông trắng muốt, mềm mại của An Sâm, phát ra tiếng “bịch bịch” dâm đãng.
Đúng lúc Yden dồn hết tâm trí vào cuộc giao phối với mẹ trùng, đôi tay lực lưỡng như kìm sắt của con đực trưởng thành bóp chặt eo hắn. Cây dương vật to lớn hung hãn đâm thẳng vào hậu môn, phá mở lớp thịt ruột chật chội, một mạch đâm sâu vào tận cùng.
Cơn đau xé toạc hậu môn đột ngột khiến Yden thét lên thảm thiết. Hắn kinh giận quay đầu, nhe răng nanh sắc nhọn gầm gừ với Claude, buông mẹ trùng ra định bật dậy cắn đứt cổ họng con đực đáng ghét kia.
An Sâm kịp thời kéo lại Yden, hai cánh tay ôm chặt thân thể hắn, không ngừng hôn lên ngực hắn, cắn khẽ, liếm láp núm vú hồng hào, để lại những vết răng nông trên cơ ngực.
[Suỵt… đừng động, đứa con ngoan vì mẹ mà nhịn một chút đi.]
Mệnh lệnh của mẹ trùng cao hơn cả sinh mạng của con đực. Yden khó chịu nhíu chặt lông mày nhưng vẫn ép mình ngừng giãy giụa. Toàn thân cơ bắp căng cứng đến mức sắp nổ tung. Thân thể bị Claude va chạm đến nhún nhún từng cái. Hậu môn truyền đến từng đợt đau căng quái dị kèm theo cảm giác tiểu tiện mất kiểm soát.
Mỗi lần rút ra đâm vào, máu ấm nóng nhỏ giọt xuống ga giường, nhuộm đỏ một mảng nhỏ. Đôi đồng tử trong trẻo của trùng đực nhỏ tủi thân đến cực điểm, nhìn mẹ trùng như sắp khóc đến nơi. Đáng tiếc con đực trời sinh không có tuyến lệ, hắn chỉ có thể cắn chặt miệng, sợ mình sẽ bật ra tiếng khóc yếu đuối, cố gắng dồn hết chú ý vào cái hoa huyệt ẩm nóng, ướt át của mẹ trùng. Dương vật nặng nề đâm mạnh vào vòng thịt miệng tử cung.
Claude hoàn toàn không kiêng dè. Hắn không phải lần đầu làm chuyện này với An Sâm. Dù hắn không quá thích địt hậu môn con đực, nhưng sau đó mẹ trùng sẽ thưởng cho hắn một ngày được giao phối riêng. Nghĩ đến cái lồn đỏ ửng, dâm đãng của mẹ trùng, Claude càng địt càng hăng hái.
Đầu khấc to lớn, tròn trịa đẩy mở lớp thịt ruột siết chặt đến mức nghẹt thở của Yden. Hắn hung hãn địt mạnh bạch bạch như máy khoan, địt mềm nhũn ruột già của Yden. Trên bụng dưới nổi lên một đường cong nhỏ. Thịt ruột đỏ sẫm lật ra lật vào. Claude nắm lấy bàn chân An Sâm đang bám trên eo Yden, áp vào mặt mình mà hôn hôn liếm liếm thân mật.
Sức mạnh eo cường tráng va chạm khiến Yden không cần động đậy cũng tự động rút ra đâm vào trong cái lồn ướt nhẹp của mẹ trùng. Con đực trưởng thành càng địt càng mạnh. Một cú đâm sâu, hắn khó khăn đẩy đầu khấc chui vào miệng ruột già – nơi chưa từng được ai viếng thăm của Yden!
Trùng đực con đau đến mức gầm lên một tiếng trầm đục, không tự chủ được mà đạp chân nhỏ trên ga giường giãy giụa. Khuôn mặt vặn vẹo, cảm giác như trong bụng bị đâm một thanh sắt khuấy đảo, đau đến mức như đâm thủng ruột gan.
Hắn đổ người lên thân mẹ trùng, từ kẽ răng ép ra vài tiếng gầm gừ như dã thú bị nhốt. Hắn đột ngột lao mạnh về phía trước, đầu khấc đâm thủng miệng tử cung dày đặc dây thần kinh của An Sâm. Khoái cảm mãnh liệt xâm chiếm đại não mẹ trùng. Tiếng rên uyển chuyển, dâm đãng vang lên. Tử cung phun ra một dòng nước dâm ấm nóng tưới lên dương vật của Yden.
An Sâm nâng khuôn mặt đáng thương của Yden, đầu lưỡi chui vào giữa môi hắn, cạy mở răng nanh đang cắn chặt, quấn lấy chiếc lưỡi mềm mại của trùng đực con mà quấn quýt. Y tiết ra một chút pheromone ngọt ngào để thưởng cho đứa con ngoan ngoãn. Hai đầu vú cọ xát vào nhau, sinh ra cảm giác tê dại, ngứa ngáy. An Sâm cố ý co siết tử cung, ép chặt lấy đầu khấc mong manh, nhạy cảm của trùng đực con.
Pheromone phá hủy lý trí của Yden. Giữa môi răng bật ra những tiếng rên trầm thấp. Dương vật dưới thân trải qua mấy lần mềm cứng xen kẽ, không chịu nổi khoái cảm quá mức. Lỗ mã mắt mở to, tinh hoàn thất thủ, nhưng bị khóa tinh thần của mẹ trùng ép ngược trở lại. Trong khoảnh khắc, khoái cảm và đau đớn từ trước sau cùng lúc giáng xuống, triệt để đánh bại trùng đực con vừa mới nếm trải dư vị tình dục. Yden đẩy ra mẹ trùng, mất kiểm soát mà gào thét.
“A a a a!!! Mẹ tha cho con đi ư ơ a a a!!! Sắp hỏng rồi! Mẹ——!!!”
Đầu lưỡi đỏ thẫm của An Sâm liếm qua môi hắn, trùng đực nhỏ mới trưởng thành ngon miệng ngoài dự liệu. Mẹ trùng đặt tay lên sau gáy Yden xoa bóp, hơi trách Claude dùng sức quá mạnh.
[Được rồi được rồi, con ngoan, con làm rất tốt… Bây giờ mẹ cho con bắn ra.]
Mẹ trùng giải phóng khóa tinh thần của Yden. Thịt dâm mềm mại, dâm đãng siết chặt, vắt ép cây dương vật sưng cứng đến cực hạn của trùng đực con. Thành tử cung trơn nhẫy quấn lấy đầu khấc mà xoa bóp. Claude phối hợp rút ra cây dương vật dính máu, ngậm lấy ngón chân của An Sâm, mút mạnh, nuốt ra nuốt vào.
Thần sắc Yden mơ hồ. Cơn xúc động muốn xuất tinh chiếm lấy toàn bộ trái tim. Không còn sự kìm kẹp từ con đực phía sau, trùng đực nhỏ bóp chặt eo An Sâm, điên cuồng đẩy hông. Cuộc đụ địt khiến chỗ giao hợp bắn nước dâm tung tóe. Toàn bộ tinh dịch đặc sệt phun thẳng vào tử cung mẹ trùng. Túi dái trống rỗng, sống lưng tê dại. Toàn thân Yden co giật, vô thức rút dương vật ra, ngã xuống bên cạnh mẹ trùng, nhắm mắt thở dốc thô nặng. Không biết bao lâu sau hắn mới từ thiên đường rơi trở về nhân gian…
Mẹ trùng xoa xoa mái tóc xoăn của Yden: [Chúc mừng con yêu, hôm nay con đã trưởng thành.]
Yden tỉnh táo trở lại, ngồi dậy, trên mặt lộ ra nụ cười e thẹn, thuần khiết. Đôi mắt sáng long lanh cọ cọ vào thân thể mẹ trùng, hoàn toàn quên mất năm phút trước đối phương đã chơi đùa với hắn thế nào.
An Sâm bị hắn cọ đến ngứa ngáy khắp người, thương yêu hôn nhẹ lên trán Yden. Claude ở một bên hừ lạnh: “Này, quỷ nhỏ, lễ trưởng thành xong rồi thì cút đi. Hay là mày thích bị tao địt lắm à?”
Yden hung dữ dùng ánh mắt muốn xẻ thịt Claude, ôm chặt mẹ trùng không muốn rời. “Mẹ xem hắn kìa!”
Mẹ trùng khẽ thở dài: [Được rồi con ngoan, ra ngoài đi. Đằng sau còn trùng đực nhỏ đang xếp hàng chờ lượt. Con đi gọi Ossette đến, đến lượt hắn rồi.]
Sau khi tặng Yden một nụ hôn sâu quyến luyến, An Sâm vỗ vỗ mông hắn thúc giục hắn rời đi. Yden lưu luyến không nỡ rời khỏi phòng ngủ của mẹ trùng, trước khi đi còn không quên liếc Claude một cái đầy căm tức.
[Tình hình bên lhòng ấp bên kia thế nào? Đợt trứng trùng thứ ba nở ra rồi mà tôi vẫn chưa đi xem chúng.]
Thấy mẹ trùng không có ý định tiếp tục ngay lập tức, Claude tiếc nuối thu lại bàn tay đang muốn động đậy, ngồi đối diện An Sâm: “Mẹ không cần lo lắng. Chúng lớn rất tốt. Còn ba tháng nữa là chúng có thể bước vào giai đoạn trưởng thành. Máu thịt của loài người hiệu quả cực mạnh.”
[Gần đây con người mất tích quá nhiều. Hoắc Minh Viễn từng dùng mọi cách công khai và bí mật dò xét tôi mấy lần rồi. Các người thuần phục lại một chút.]
“Vâng, mẹ.”
Sau khi dặn dò Claude xong, An Sâm xuống giường đi đến bên cửa sổ sát đất, kéo rèm ra. Ánh nắng buổi trưa rực rỡ chiếu xuống người y. Mẹ trùng lặng lẽ nhìn cảnh phố xá nhộn nhịp, phồn hoa bên dưới. Đôi đồng tử màu tím nhạt ấy lắng đọng những năm tháng cổ xưa, dài dằng dặc của chủng tộc trùng, hoàn toàn khác biệt với khuôn mặt trẻ đẹp của y.
[Hành tinh này là chỗ phù hợp nhất mà chúng ta từng gặp. Lỡ mất lần này, không biết phải chờ bao nhiêu ba trăm năm nữa…]
Trong biển tinh thần, Suda Na và Elfaz đang triển khai chiến lược, nhận được thông tin từ mẹ trùng.
[Kế hoạch tôi đã xem qua. Một số chỗ vẫn cần chỉnh sửa thêm. Hai ngươi tối nay cùng đến đây. Đừng quá khinh địch. Loài người không dễ đối phó như các người nghĩ. Tôi không muốn mất bất kỳ ai trong số các con.]
【Sa mạc phía Bắc】
Hoắc Minh Viễn mặc trang phục chiến đấu đứng ở rìa sa mạc rộng lớn mênh mông. Bên cạnh là đội mười người được trang bị tinh nhuệ. Gần đây con người mất tích ngày càng nhiều, chủ yếu là thanh niên trai tráng. Trực giác Hoắc Minh Viễn cho rằng là do chủng tộc trùng gây ra.
Hắn nhiều lần yêu cầu cấp trên phái người điều tra triệt để, nhưng đối phương lấy cớ hắn không có chứng cứ mà liên tục đẩy đi. Đến trước hôm kia, Hoắc Minh Viễn nhận được một bức thư điện tử ẩn danh.
Mở ra là một đoạn video, chỉ dài hai giây và hình ảnh rung lắc rất mạnh, nhưng vẫn có thể nhìn rõ ở sâu trong sa mạc phía Bắc, bên bờ hồ muối đặc trưng, một con bò cạp vàng Israel khổng lồ lóe lên rồi biến mất.
P/s: Lời của editor
Còn 7 chương nữa thui là end rùi.

Bình luận